Фильм Адильхана Ержанова адаптировали < Новости кино < Новости и события

Фильм Адильхана Ержанова адаптировали для слабовидящих зрителей

30 Сентября 2014 г., просмотров: 976.
Кадр из фильма
Фильм Адильхана Ержанова «Строители» стал первой казахстанской кинокартиной с тифлокомментированием.

Комментарий был сделан в рамках социального проекта «Искусство для всех», инициированного Общественным фондом «Аржан» совместно с московским филиалом Фонда Розы Люксембург. Этот проект направлен на обеспечение доступа к культурной информации слабовидящим и незрячим людям.

По словам директора фонда «Аржан» Касиет Омаровой, сегодня в республике проживает более 680.000 человек с нарушением зрения, из них 20.000 являются инвалидами по зрению.  

«Для таких людей поход в кинотеатр или на выставку представляется трудноразрешимой задачей. Мы очень надеемся, что наш проект поможет социализации этих людей в культурной среде», — сказала Омарова на специальной пресс-конференции, посвященной премьере фильма с тифлокомментированием.

Тифлокомментарий – это закадровое описание видеоряда, которое позволяет незрячему и слабовидящему зрителю получить более полное представление о кинофильме. Впервые эта методика была разработана в СССР в 70-х годах. Самый первый показ фильма с тифлокомментарием состоялся в Москве в 1978 году. В кинотеатре «Буревестник» слабовидящие зрители посмотрели фильм «Клеопатра» с Элизабет Тейлор в главной роли. 

Сейчас в США и Европе создание тифлокомментария закладывается в бюджет любого фильма. В среднем на это уходит полтора месяца и 5.000 евро. Первый казахстанский тифлокомментарий был сделан за одну неделю и 120.000 тенге.

По словам режиссера Адильхана Ержанова, создание тифлокомментария полезно самим режиссерам.

«Я сам написал сценарий и сам озвучил комментарий, и в процессе работы понял, что это очень полезно, возникает новое понимание кинематографа. С одной стороны, ты должен держать себя в рамках художественного высказывания, а не простого пересказа того, что происходит на экране, а с другой – все-таки донести максимум информации. Я не исключаю, что сделал массу ошибок в первый раз, но, думаю, что для других режиссеров это может стать хорошим примером. Тифлокомментарий намного дешевле, чем дубляж или синхронный перевод. В любом случае, для меня честь, что именно мой фильм выбрали для первого такого опыта», — поделился Ержанов.

Фильм «Строители» для тифлокомментария был выбран не случайно. Для социального проекта требовалась отечественная социальная драма, снятая в минималистском духе.

«Обратиться к Ержанову нам порекомендовал кинокритик Олег Борецкий. Мы хотели бы сделать комментарий именно к социальному фильму длительностью один час, где было бы много пауз, потому что, по правилам, комментарии именно в паузы и нужно вставлять. Нам близка и тематика фильма, и режиссерское видение Адильхана, и его индивидуальный почерк. Мы благодарны Ержанову, что он согласился лично сделать комментарий», — рассказала Касиет Омарова.

Отметим, что Фонд «Аржан» уже делал тифлокомментарии к мультфильмам «Сага о сайге» и «Чтобы лес шумел». Эти фильмы можно посмотреть в интернете.

Напомним, что фильм «Строители» был снят Адильханом Ержановым и Сериком Абишевым на грант фонда Soros. Картина приняла участие в шести международных кинофестивалях и в одном из них, в МКФ на Филипиннах, взяла Гран-при. Фильм рассказывает о двух братьях и сестре, оставшихся без родителей. Все, что у них есть — это участок земли в дачном районе, которого они могут лишиться по новому закону, по которому бесхозные земли будут изыматься в пользу государства. Сиротам приходится строить дом без какой-либо помощи. Как только они достраивают фундамент дома, к ним является полицейский и сообщает, что закон опять поменялся. Неудачи не перестают преследовать их, но ребята продолжают бороться за свой участок.
Анна Дармодехина

Комментарии

Ваш комментарий может стать первым
Оставить комментарий
отписатьсяподписаться

Оставить комментарий