Русскоязычные труды Ахмета < Артновости < Арт

Русскоязычные труды Ахмета Байтурсынова впервые переведены на казахский язык

4 Февраля 2014 г., изменено: 13 Февраля 2014 г., просмотров: 2484.

Вышло в свет третье переиздание собрания сочинений государственного деятеля, ученого, просветителя, поэта, публициста Ахмета Байтурсынова. К уже известным пяти томам, впервые изданным на казахском языке в 1989 году, в 2013 году добавился шестой том. В него вошли казахскоязычные переводы всех трудов Байтурсынова, написанные им на русском языке. Эти сочинения посвящены исследованиям Байтурсынова в области языкознания и сравнительного анализа тюркских и европейских языков.

Впервые увидели свет на казахском языке и труды современников Байтурсынова, дающими оценку его научной деятельности. Эти работы были опубликованы в 1922 году, в год 50-летия Байтурсынова, в казахской советской печати.

Опубликованы в шестом томе собрания сочинений и переводы на казахский язык трудов русских советских лингвистов о вкладе Ахмета Байтурсынова в развитие казахского языка, в том числе, и работа основателя социолингвистики Евгения Поливанова.

По словам редактора шеститомника, профессора Айгуль Исмаковой, перевести на казахский язык работы такого высокого научного уровня было сложной и ответственной задачей.

Сейчас все шесть томов сочинений Байтурсынова переводят на английский язык в университете Мэдисона штат Висконсин.
Анна Дармодехина

Комментарии

Ваш комментарий может стать первым
Оставить комментарий
отписатьсяподписаться

Оставить комментарий